[Nikki] Horrible idea. We're wrong for each other.
In quel tempo il Signore prescelse la tribù di Levi per portare l'arca dell'alleanza del Signore, per stare davanti al Signore al suo servizio e per benedire nel nome di lui, come ha fatto fino ad oggi
At that time Yahweh set apart the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Yahweh, to stand before Yahweh to minister to him, and to bless in his name, to this day.
Sono venuto qui per stare con te.
I came here to spend time with you.
Sei troppo carino per stare qui, amico.
You look kind of pretty to be up in here, man.
Sono a tanto cosi' dal mio distintivo, e sto mettendo tutto a rischio per stare con te!
I am this close to getting my shield, and I'm putting it all at risk to be with you!
E spero che, alla fine, troveremo un modo per stare davvero insieme.
And the hope that we can finally find a way to truly be together.
Forse i poliziotti e le donne non sono fatti per stare insieme.
Maybe cops and women just don't mix.
Ci sono un rifugio e una rimessa dove mancano delle assi del soffitto... e un posto sotto, dove eri solita strisciare per stare da sola.
There's a dock and a boathouse with boards missing from the roof and a place you used to crawl underneath to be alone.
Chi devi essere, per stare qui?
Who do you have to be to be here?
È stando qui che finirai per stare male.
Staying inside will make you sick!
Lascio casa di Elton, dove ci sono un sacco di ragazze seminude con la bocca spalancata, per stare con te a Natale.
I left Elton's where there were a hefty number of half-naked chicks with their mouths open in order to hang out with you at Christmas.
Questa potrebbe essere l'ultima occasione per stare tutti insieme.
This could be the last chance the four of us are together like this.
Mio marito continua a ripetermi che gli aerei sono fatti per stare in aria...
My husband said the planes want to stay in the air.
Voi due non siete fatti per stare insieme.
You two aren't meant to be together.
Dick è andato a Kansas City per stare con la moglie, è stato qui per un po'.
Dick went to Kansas City to be with his wife. He was here for a bit.
Non abbiamo avuto molto tempo per stare insieme.
We just haven't had that much time together.
No, mi fa schifo il fatto che guadagnino mille dollari per stare li' senza fare niente e io mi spacco la schiena per 10 dollari l'ora piu' mance.
No, it makes me sick that they're getting a thousand bucks to lay there and do nothing while I bust my ass for 10 bucks an hour plus tips.
Non riesco a trovare la forza per stare lontano da te neanche un attimo.
I don't have the strength to stay away from you anymore.
Mi tengo informata a vostro beneficio, il che e' un'ottima ragione per stare con me e non contro di me.
I'm keeping one ear to the ground for your benefit which is a good reason to work with me and not against me.
E' l'unico modo che abbiamo per stare insieme.
It's the only way we can be together.
Puro è venuto a soggiornare presso l'appartamento per stare al caldo.
Angelpiaff came to stay at the apartment.
E tu... ti pago per stare li' a chiacchierare?
And you. Pay you to wait to talk?
Non siamo fatti per stare da solo.
We're not meant to be alone.
Anche io la sera a volte per stare leggero preparo delle radici amare al limone.
Me too sometimes, in the evening, as a light meal, I have some splendid roots with lemon.
Mi hai detto di essere tornata a casa per stare con Hymie, ma sei stata tu a dire ai Wong di venire a prendersi Hymie.
You told me you came home to be with Hymie, but you told the Wongs to come take Hymie.
E per quel che so su tuo zio, non e' il tipo che cambia strada per stare lontano dai guai.
And from what I know about your uncle... he's not one to cross the street to stay out of trouble's way.
Ma l'ho lasciato per stare più tempo con voi.
But I quit my old job so I could be with you.
Non pensavo di essere abbastanza bravo per stare accanto a voi... e chiamarvi fratelli e dirvi... vi voglio bene!
I just didn't think I was good enough to stand next to you and call you brothers and say to you I love you!
Vado a Sawyer Beach per stare solo.
I kind of go to Sawyer Beach for the solitude.
Noi siamo fatti per stare insieme, e Garrett... ha bisogno di saperlo.
We're meant to be. And Garrett needs to know that
Per stare in questo gruppo, ci vuole il pelo sullo stomaco.
Even for this group, that takes nerve.
Cummings, è richiesta la sua presenza... dovunque la paghi per stare.
Cummings, you're needed in whatever area I'm paying you to be needed in.
Passavo tutto quel tempo con tuo fratello solo per stare con te.
I only spent so much time around your brother just to be around you.
Iscriviti per stare aggiornato sulle nostre novità!
Farewell to FVC (new!) coming soon
Il vecchio Louis darebbe la vita per stare lì a improvvisare con loro.
Old Louis would give anything to be up there jamming with the big boys.
Certe persone non sono fatte per stare insieme.
Some people are just not meant to be together.
Che bel posto per stare con gli amici.
Such a beautiful place to be with friends.
Ho assunto questa forma, per stare in mezzo a voi.
I took this form so I could walk among you.
Questi sono tempi duri per stare da soli nelle terre selvagge.
These are bad times to be living alone in the wild.
Ho attraversato tutta la citta' per stare con te nel momento del bisogno.
I came all across the town to be with you in your time of need.
Ad esempio, se smettessi io di mentire potrei dirti: "Brody... voglio che lasci la tua famiglia per stare insieme a me".
For instance, if I stopped lying, I could say to you, "Brody... I want you to leave your wife and children and be with me."
Dovresti trovare il modo per stare con me.
You should find a way to be with me.
Continuo a desiderare di esser stata in qualche modo piu' brava, piu' in grado di darti... quello di cui avevi bisogno per stare bene dopo esser tornato, ma ho fallito.
I just keep wishing that I'd been bigger somehow... able to give you... what you needed to be okay again after you got back. - But I couldn't.
Sono tornata per stare qui finche' avrete bisogno di me.
Yes. I'm back, for as long as you need me.
Figlioli, tutto questo tempo che Dio mi concede per stare con voi, è perchè voglio guidarvi verso la gioia della vostra vita.
Also today I call you, in this time of grace, to pray for little Jesus to be born in your heart.
Ci sono momenti in cui scambierei tutti gli anni in cui ero troppo occupata per stare con mio padre e chiacchierare con lui, per un solo abbraccio. Ma è troppo tardi. per stare con mio padre e chiacchierare con lui, per un solo abbraccio.
There are times when I want to trade all those years that I was too busy to sit with my dad and chat with him, and trade all those years for one hug.
Per stare lieti si fanno banchetti e il vino allieta la vita; il denaro risponde a ogni esigenza
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
1.6920051574707s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?